Artworks / Writings
Every individual takes his/her own body and those of other people’s as the ‘Self’ and the ‘Others’ respectively. In the ever-changing and overlapping identities of the ‘Self’ and the ‘Others’, our perceptual experience continuously forms the boundless and expanding ‘Perceived World’. This is where the interflow as well as interaction among people are arose from; this is how meanings and beliefs are created.
每一獨立個體都以自己的身體為「自我」,以別人的身體為「他者」,知覺經驗就在「自我」與「他者」兩重身份的不斷易轉中交互重疊,成就一個無邊無際的「知覺世界」。人與人的互動交流,由此而起;世間諸般意義,亦由此而生。